swiftbell asked: Since translated duck names are going around now, here's the Swedish ones: Gladstone - Alexander Lukas // Magica - Magica de Hex // Fethry - Knase (from swe 'knasig' - loopy) // the triplets - Knatte, Fnatte & Tjatte // Daisy - Kajsa Anka // Donald - (Karl Magnus) "Kalle" Anka // Scrooge - Joakim von Anka // Donald's parents - Hortensia von Anka & Kvacke Anka // Gladstone's parents - Gåsfrid Lukas & Doris Anka // Grandma Duck - Elvira Augusta Knös …… these are the ones I could fit into 1 ask

AH WONDERFUL and yes if you have additions, please reblog this post and contribute! it’s fun seeing all the variations :D

  1. souchel said: In Indonesia … Donald Duck - Donal Bebek Daisy Duck - Desi Bebek Triplets - Kwik, Kwek, Kwak Gladstone Gander - Untung Angsa (untung = lucky) Magica de Spell = Mimi Hitam Fethry Duck = Didi Bebek Scrooge McDuck = Gober Bebek Della Duck = Dumbella Bebek Ludwig von Drake = Otto Bebek Gyro Gearloose = Ling Lung Flintheart Glomgold = Gover Bebek Beagle Boys = Gerombolan Siberat Grandma Duck = Nenek ( grandma) John Rockerduck = Roker Bebek And the rest are pretty much unchanged, maybe …
  2. ladyinsertnamehere reblogged this from modmad
  3. radarsteddybear reblogged this from modmad
  4. somebitofeverything reblogged this from modmad
  5. crankyhermitcrab reblogged this from modmad
  6. might-be-entropy said: Alexander Lukas sounds like a member of the mob. Maybe for that one sniperAU where Gladstone is a hitman because he never misses.
  7. the-void-people-scream-into reblogged this from micaxiii
  8. wanukilppari reblogged this from modmad
  9. flyingseacow reblogged this from modmad