glumshoe:

One of the most charming parts about Twin Peaks is how everyone just… rolls with Coop’s unconventional methods. He’s not like Mulder - no one challenges or shuns him for his weird ideas. They raise their eyebrows and exchange a few glances, but ultimately they’re just like “Huh. Coop, you’re a very eccentric man… but we love you, and would follow you into Hell, if that’s where this meandering plot takes us.” 

(via starfleetrambo)

clarkeisgriffine:
“ elvishness:
“  persephone and cerberus and a bunch of flowers i did for a step by step for my patreon✨ (valentino inspired dress)
”
eeeeeeeeeeeeee
”

clarkeisgriffine:

elvishness:

persephone and cerberus and a bunch of flowers i did for a step by step for my patreon✨ (valentino inspired dress)

eeeeeeeeeeeeee

(via waffleguppies)

Hey! Look what’s just joined the merry gang of TPoH translations- it’s this wonderful Italian version of the comic! Thank you very much to our new translator, Electra!

Hey! Look what’s just joined the merry gang of TPoH translations- it’s this wonderful Italian version of the comic! Thank you very much to our new translator, Electra!

kjinyu:
“ i like to think tokoyami and dark shadow are best friends… what a meaningful quirk
”

kjinyu:

i like to think tokoyami and dark shadow are best friends… what a meaningful quirk

(via duaepuellaesubarboresedent)

sneak preview sketches of some folks falling asleep in the Black Market because I had a nice time drawing them :’D the rocking horse is based off this beauty that Izu took pictures of for me!
(also might as well very subtly shamelessly add that I...

sneak preview sketches of some folks falling asleep in the Black Market because I had a nice time drawing them :’D the rocking horse is based off this beauty that Izu took pictures of for me!

(also might as well very subtly shamelessly add that I often post things like this as rewards on my Patreon)

myjetpack:
“ For the Guardian Review.
”

myjetpack:

For the Guardian Review.

Anonymous asked: should we be trying to translate what tinker says? I haven't bothered yet and I'm worried I've been missing out on some information... unless the comic is treating his dialogue like bonus points I hope!

you don’t have to strictly speaking- I basically designed it so you could ignore or vaguely guess what he might be saying without it affecting the understanding of the comic, but people have been translating what he says in the comments on smackjeeves (which is super cool and very kind) so if you check there you can usually find what it is he is saying! I’m going to make an extra page for the vol 2 print with a morse code guide written out on it for those who do want to have a crack at it (also yes I am… working on that the publisher guys haven’t got back to me yet :/ will send them another email)

u-u-ki-u-u:
“ (16/2/11 ログ※加筆)
”

u-u-ki-u-u:

(16/2/11 ログ※加筆)

(via spycandy)

jimpluff:
“ We kaiju now
”

jimpluff:

We kaiju now

(via impomaniac)